viernes, 28 de enero de 2011

IMPORTANCIA DE LAS NORMAS ORTOGRÁFICAS

Las normas ortográficas regulan el uso de las letras, de las mayúsculas, de la tilde de acentuación y de los signos de puntuación y entonación.

De igual forma dentro de los puntos tratadosse encuentra la comunicación la cual es un proceso de intercambio de información.

También se tratan en el presente informe.

•El punto.
•La coma.
•Los dos puntos.
•Los puntos suspensivos.
•Los signos de admiración.
•Las comillas.
•El guión y la raya.
•El punto y coma.
•Los signos de Interrogación.
•Los paréntesis.

LOS SIGNOS LINGÜÍSTICOS.

1.Fonética: Estudia las características físicas de sonidos del habla humana.
2.Fonología: Estudia lo organizaciónde los sonidos para formar el sistema de lengua particular.
3.Morfología: Estudia las palabras y sus estructura.
4.Sintaxis: Estudia las combinaciones de las palabras para formar unidades mayores de construcción.
5.Semántica: Estudia el significado de las palabras.
LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN


Orientan al lector respecto a la entonación y las pausas del habla. Son de gran importancia para resolver ambigüedades del sentido o la intencionalidad misma del mensaje.

miércoles, 26 de enero de 2011

Importancia De La Ortografía

“La importancia de la ortografía”

Desde hace miles de años, el principal medio de comunicación para los seres humanos ha sido el empleo de un idioma o lengua, ya que este nos ha llevado a un mejor entendimiento en nuestras relaciones diarias. El lenguaje se puede emplear como medio de comunicación en varias formas, mas sin embargo, las dos más importantes y más comúnmente usadas son: la forma oral y la forma escrita, para esta última se necesita del empleo de una buena ortografía ya que esta es la que nos permite tener un buen entendimiento del mensaje que se esta tratando de informar. La ortografía es la base de una buena comunicación escrita, por que solo esta puede proporcionarnos la facilidad de entendimiento (cuando se usa de manera adecuada) o la distorsión del significado de las ideas que se desean expresar (cando tiene un mal uso), ya que un acento, una coma, un punto o cualquier otro signo ortográfico puede darle un cambio radical al significado de la idea expresada.

En conclusión, un idioma es la herramienta que nos permite comunicarnos con otras personas, por ello escribir bien es lo que conseguirá que nuestro mensaje no se mal interprete. Nadie es perfecto, escribir sin una sola falta de ortografía es prácticamente imposible pero si lo que se desea es que el mensaje sea lo más entendible posible se necesita un buen uso de ésta. Por lo tanto, de ahora en adelante al realizar una investigación, escribir una carta, o redactar cualquier otro tipo de texto es importante revisar que nuestra ortografía sea lo mas correcta posible, ya que esto será fundamental para tener un buen entendimiento.
Estimados alumnos debe de escribir su comentario, es importante su participación.
Muchas gracias.

viernes, 14 de enero de 2011

I.IMPORTANCIA DE LA PRODUCCIÓN DE TEXTOS

"Nunca he reflexionado tanto sobre gramática como cuando he tenido que escribir una página.

El dominio del códigose aprende, en primer lugar, escribiendo, después reflexionando sobre lo que se escribe"

Víctor Moreno



Las exigencias de la vida cotidiana demandan que estemos en la capacidad de traducir en forma escrita lo que pensamos o sentimos. Las actividades escolares, laborales y profesionales y nuestra relación con los demás requieren que desarrollemos la habilidad de escribir. La redacción de un informe, una carta, un oficio u otros textos de carácter funcional constituyen una práctica habitual en nuestra actividad diaria. La escuela tiene la funciónde desarrollar esta capacidad, partiendo de los textos que sean más cercanos a los estudiantes, pero considerando, además, los textos de elaboración más compleja, como informes académicos, ensayos, monografías, entre otros.

El aprendizaje de la escriturase debe realizar a partir del mismo acto de escribir. Ninguna exposición teórica sobre dicho proceso, o el análisis aislado de las estructuras lingüísticas desarrollará esa habilidad. Ha llegado el momento de que cojamos un lapicero y empecemos a escribir . Sin embargo, para aprender a escribir no basta con sólo escribir (CAMPS: 2003), pues estaríamos pecando de mero activismo. Además, es necesario que los estudiantes tomen conciencia de los procesoscognitivos implicados en el proceso de producción, y que adquieran conocimientos básicos indispensables para escribir un texto.

La producción de textos escritos implica tener conocimiento sobre los siguientes aspectos:

•El asunto o tema sobre el cual se va a escribir.
•Los tipos de textos y su estructura.
•Las características de la audiencia a quien se dirige el texto.
•Los aspectos lingüísticos y gramaticales (corrección, cohesión, coherencia)
•Las características del contexto comunicativo (adecuación)
•Las estrategias para escribir el texto y para la autorregulación del proceso

viernes, 7 de enero de 2011

Historia del Idioma Español

El idioma español se extiende hoy por todo el planeta; es la segunda lengua más importante del mundo y la tercera más hablada, con 400 millones de hablantes nativos.
El castellano, tal como hoy lo conocemos es fruto de un proceso de decantación de más de un milenio, a lo largo del cual las diversas lenguas de los habitantes de la Península Ibérica se fueron modificando por influencia de los invasores romanos, godos y árabes. Hacia el final del siglo XV, con la unión de los reinos de Castilla y Aragón, que extendieron su dominio sobre la mayor parte de la península, la lengua de Castilla -el castellano- se fue imponiendo sobre otros idiomas y dialectos y cruzó el Atlántico a lomos de los descubridores, conquistadores y misioneros.

C omo dice Menéndez Pidal "la base del idioma es el latín vulgar, propagado en España desde fines del siglo III a.C., que se impuso a las lenguas ibéricas" y al vasco, caso de no ser una de ellas. De este substrato ibérico procede una serie de elementos léxicos autónomos conservados hasta nuestros días y que en algunos casos el latín asimiló, como: cervesia > cerveza, braca > braga, camisia > camisa, lancea > lanza.

Otros autores atribuyen a la entonación ibérica la peculiar manera de entonar y emitir el latín tardío en el norte peninsular, que sería el origen de una serie de cambios en las fronteras silábicas y en la evolución peculiar del sistema consonántico.

Otro elemento conformador del léxico en el español es el griego, puesto que en las costas mediterráneas hubo una importante colonización griega desde el siglo VII a.C.; como, por otro lado, esta lengua también influyó en el latín, voces helénicas han entrado en el español en diferentes momentos históricos. Por ejemplo, los términos huérfano, escuela, cuerda, gobernar, colpar y golpar (verbos antiguos origen del moderno golpear), púrpura (que en castellano antiguo fue pórpola y polba) proceden de épocas muy antiguas, así como los topónimos Denia, Calpe. A partir del Renacimiento siempre que se ha necesitado producir términos nuevos en español se ha empleado el inventario de las raíces griegas para crear palabras, como, por ejemplo, telemática, de reciente creación, o helicóptero. Entre los siglos III y VI entraron los germanismos y su grueso lo hizo a través del latín por su contacto con los pueblos bárbaros muy romanizados entre los siglos III y V.
Estimados alumnos:Le invito a participar, es muy importante: Despues de leer la lectura, deberá de realizar un breve resumen.

COMUNICACIÓN

Un modelo simple de comunicación con un emisor que transmite un mensaje a un receptor.Para otros usos de este término, véase Comunicación (desambiguación).
La comunicación es el proceso mediante el cual se transmite información de una entidad a otra. Los procesos de comunicación son interacciones mediadas por signos entre al menos dos agentes que comparten un mismo repertorio de signos y tienen unas reglas semióticas comunes.

Tradicionalmente, la comunicación se ha definido como "el intercambio de sentimientos, opiniones, o cualquier otro tipo de información mediante habla, escritura u otro tipo de señales". Todas las formas de comunicación requieren un emisor, un mensaje y un receptor destinado, pero el receptor no necesita estar presente ni consciente del intento comunicativo por parte del emisor para que el acto de comunicación se realice. En el proceso comunicativo, la información es incluida por el emisor en un paquete y canalizada hacia el receptor a través del medio. Una vez recibido, el receptor decodifica el mensaje y proporciona una respuesta.

El funcionamiento de las sociedades humanas es posible gracias a la comunicación. Esta consiste en el intercambio de mensajes entre los individuos.

Desde un punto de vista técnico se entiende por comunicación el hecho que un determinado mensaje originado en el punto A llegue a otro punto determinado B, distante del anterior en el espacio o en el tiempo. La comunicación implica la transmisión de una determinada información. La información como la comunicación supone un proceso; los elementos que aparecen en el mismo son:

Código. El código es un sistema de signos y reglas para combinarlos, que por un lado es arbitrario y por otra parte debe de estar organizado de antemano.
Canal. El proceso de comunicación que emplea ese código precisa de un canal para la transmisión de las señales. El Canal sería el medio físico a través del cual se transmite la comunicación.
Ej: El aire en el caso de la voz y las ondas

Hertzianas* en el caso de la televisión.

La radiocomunicación es un sistema de telecomunicación que se realiza a través de ondas de radio u ondas hertzianas*,
En tercer lugar debemos considerar el Emisor. Es la persona que se encarga de transmitir el mensaje. Esta persona elije y selecciona los signos que le convienen, es decir, realiza un proceso de codificación; codifica el mensaje.
El Receptor será aquella persona a quien va dirigida la comunicación; realiza un proceso inverso al del emisor, ya que descifra e interpreta los signos elegidos por el emisor; es decir, descodifica el mensaje.
Naturalmente tiene que haber algo que comunicar, un contenido y un proceso que con sus aspectos previos y sus consecuencias motive el Mensaje.
Las circunstancias que rodean un hecho de comunicación se denominan Contexto situacional (situación), es el contexto en que se transmite el mensaje y que contribuye a su significado.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
ESTIMADOS ALUMNOS, REALIZAR LA LECTURA LUEGO ELABORE UN MAPA CONCEPTUAL, DE RESUMEN DE LA LECTURA

domingo, 2 de enero de 2011

ELEMENTOS BÁSICOS DE LA ORACIÓN

ELEMENTOS BÁSICOS DE LA ORACIÓN

LA SINTAXIS es la parte de la gramática que estudia la manera como se combinan y ordenan las palabras para formar oraciones; analiza las funciones que aquélla desempeñan, así como los fenómenos de concordancia que pueden presentar entre sí. La unidad mínima de estudio de la sintaxis es la oración.

ORACIÓN: es la unidad, dentro del discurso, que expresa un sentido completo y esta constituida por sujeto y predicado.
Las oraciones que están constituidas por sujeto y predicado se llaman bimembres. La oración también recibe el nombre de enunciado.

Existen expresiones que equivalen a una oración, pero en las cuales no es posible distinguir el sujeto y el predicado; es el cado de las interjecciones, los saludos, las despedidas y las oraciones formadas por verbos meteorológicos.

A este tipo de oraciones se les llama unimembres, porque constituye una unidad indivisible. Ejemplo: ¡Madre mía!, ¡Hola! ,¡Adiós!,
-¡Anocheció pronto!

FRASE: son expresiones que no siempre llegan a constituir una oración porque les falta la presencia del verbo, de ahí que no posean sentido completo.

Ejemplo: Una mañana de septiembre.
La bicicleta verde de mi padre.

La oración puede ser simple o compuesta. Las primeras son las que tienen un solo verbo, ya sea simple o perifrástico. Ejemplo:
El acusado quiere un jurado imparcial.
-La marea estaba muy alta. Voy a viajar a Singapur.
Las oraciones compuestas son las que tienen dos o más verbos, simples o perifrásticos, es decir, esta formada por dos o
más oraciones. Ejemplo:
Cuando oímos los ruidos, se nos cortó la respiración.

EL SUJETO: es la palabra o frase que se refiere a una idea, un concepto, una persona, un animal o una cosa, de los cuales se dice algo; es de quien se habla en la oración. El sujeto, generalmente, realiza la acción del verbo. Se puede identificar con las preguntas ¡quién o qué realiza la acción? O ¡de qué o de quién se habla? Ejemplo:

La silueta de la muchacha se reflejó en el espejo.
El viento y la lluvia golpeaban las ventanas.

SUJETO
Otra manera de reconocer los sujetos es que siempre concuerdan en número (singular o plural) con el verbo.
El sujeto puede encontrarse al principio, en medio o al final de la oración y puede estar constituido por un pronombre o un
sustantivo, con o sin modificadores (sintagma nominal), una oración, o ser un sujeto tácito. Ejemplos
Tú atenderás las llamadas. (Pronombre).
El que llegue primero enfrentará esa dificultad.(oración).
Olvidamos el asador en el bosque. (Sujeto: nosotros- as).

LA ORACION Y SUS PARTES

Una oración es una palabra o un conjunto de palabras que se caracteriza por poseer sentido completo. Estas palabras pueden mantenerse siempre igual; es decir, no variar ni en género ni en número independientemente de lo que se diga (partes invariables de la oración) o bien pueden variar en género y número (partes variables de la oración).
El siguiente esquema muestra las partes variables e invariables de una oración:
Partes variables de una oración

1) El sustantivo o nombre: Corresponde a una palabra que nombra o designa a las personas, animales, cosas o ideas.
Ejemplos: Chile, Luis , casa, libro, río, flor, azul, amistad, pájaro, etc.

2) El adjetivo: es una palabra que siempre acompaña al sustantivo. Su función principal es ampliar o precisar el significado del sustantivo, es decir, complementarlo cuando se precise.

3) Los artículos: Pueden ser definidos o determinantes y indefinidos o indeterminantes.
Artículos definidos o determinantes: el, la, los, las
indefinidos o indeterminantes: un, una, unos, unas

4) El pronombre: por su etimología, la palabra pronombre significa "en vez del nombre", "por el nombre" o "en lugar del nombre". Con esta significación da a entender su condición de palabra sustitutiva. ¿Sustitutiva de qué? Tradicionalmente, se decía que era sustituto del sustantivo o nombre, pero hoy se habla de que es sustitutiva del sintagma nominal.
Se clasifican en:
Personales Posesivos Demostrativo o mostrativos
Numerales Indefinidos Interrogativos
Reflexivos Exclamativos Relativos


5) El verbo: Es una palabra que indica acción (correr, saltar, pensar, dibujar...), estado de ánimo (reír, llorar. suspirar, soñar, etc) y acontecimientos de la naturaleza (llover, temblar, nevar, etc.)
Atendiendo a su conjugación pueden clasificarse en:.Verbos auxiliares: haber, ser, estar
Regulares: son aquellos que mantienen su raíz Pasivos Irregulares: de irregularidad propia y de irregularidad común Defectivos

Partes invariables de la oración
Son aquellas palabras que nunca cambian no importa si hay un elemento o varios o si es femenino o masculino, siempre se mantienen inalterables.
Preposición: a, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hasta, hacia, para, por, según, sin, sobre, tras, mediante y durante.

Adverbio: Pueden clasificarse en:

de lugar: ¿dónde?: aquí, lejos, arriba, afuera, acá, encima, ahí, delante, atrás, etc.
de tiempo: ¿cuándo?: ahora, hoy, recién, tarde, temprano, luego, mañana, ayer, etc.
de cantidad: ¿cuánto?: mucho, harto, más, poco, nada, menos, tanto, casi, algo, etc.
de modo: ¿cómo?: bien, mal, así, mejor, peor, adrede, deprisa, despacio, etc.
de duda: acaso, quizás, tal vez, posiblemente, probablemente, dudosamente, etc.
de afirmación: sí, seguro, cierto, también, claro, seguramente, etc.
de negación: no, nunca, jamás, tampoco.
(Ver El adverbio)
Interjección: Son expresiones propias del idioma. Expresan rabia, sorpresa, etc. Ej: ¡bah!, ¡oh!, ¡recáspita!, ¡chanfles!, ¡diablos!, etc. (hay otras expresiones muy propias de nuestro idioma que también son interjecciones, tales como los garabatos).
Conjunción: son palabras que enlazan palabras u oraciones completas, por lo tanto, sirven de nexo o elemento de unión.
Se clasifican en:
copulativas: Enlazan uniendo conceptos. Son: y, e, ni, que
disyuntivas: Enlazan excluyendo. Son: o, ya, bien, sea
adversativas: Enlazan expresando oposición. Son: pero, mas, sino
causales: Enlazan indicando motivo. Son: porque, pues, ya que, puesto que, que.
consecutivas: Enlazan relacionando las consecuencias. Son: luego, pues, así que.
continuativas: Enlazan indicando una relación lógica. Son: pues, así pues.
condicionales: Enlazan indicando que una se cumple si se cumple la otra. Son: si, con tal que, siempre que.
finales: Enlazan indicando fin. Son: para, para que, a fin de que.
concesivas: Enlazan expresando objeción a lo afirmado en la primera afirmación. Son: aunque, por más que, bien que, que.
Contracción: Se forman con una preposición más un artículo
del = de + el

Signo Lingüístico

Un signo lingüístico no es un elemento sensible o perceptible que representa a otro elemento. Consta de un significante y un significado, produciéndose una relación inseparable entre ellos denominada significación.

El signo lingüístico es una clase especial de multiplicación y la más importante en la comunicación humana. El concepto fue propuesto por Ferdinand de Saussure y ha tenido amplia aplicación en la lingüística, por ejemplo, la semántica lingüística se encarga de estudiar el significado de dichos signos.


El signo lingüístico proviene de la combinación de significante y significado, de forma que constituyen como las dos caras de una moneda.

El significante del signo lingüístico es una "imagen acústica" (cadena de sonidos) y constituye el plano de la extensión. También es el conjunto de letras con el cual escribimos.
el significado es el concepto y construye el plano del contenido. Es la idea principal que tenemos en la mente de cualquier palabra.

El significante también consta de una imágen gráfica, que es lo que se obtiene por medio de los sentidos, esta podría ser las letras o la palabra en sí.


Las cuatro características fundamentales del signo lingüístico son:

La Arbitrariedad: El vínculo que une el significado con el significante es arbitrario, el lazo que une a ambos es inmotivado; es decir que el significado puede estar asociado a cualquier nombre y que por lo tanto no existe un nexo natural entre ellos.

Por ejemplo, en los sinónimos (varios significantes y un solo significado), las lenguas(español: tiza, inglés: chalk), incluso en las onomatopeyas (español: quiquiriquí, francés: coquerico) y las exclamaciones (español:!ay!, alemán:!aua!).
La Linealidad: El signo es lineal porque el significante se desenvuelve sucesivamente en el tiempo es decir no pueden ser pronunciados en forma simultánea, sino uno después del otro, en unidades sucesivas que se producen linealmente en el tiempo.

Por ejemplo !a-c-a-b-o-d-e-ll-e-g-a-r!.
La Inmutabilidad: sabemos que cuando aprendemos un sistema lingüístico no nos cuestionamos por qué llama "casa" a la casa o "rosa" a la rosa, simplemente aprendemos que ese es su nombre. Entonces la inmutabilidad consiste en que la comunidad impone el uso de un signo lingüístico en un momento determinado de la evolución de una lengua. Vale decir, pues, que esta característica únicamente es posible desde una perspectiva sincrónica.
Inmutable (el signo lingüístico puede cambiar) -----------------> Sincrónicamente (en un estado de tiempo)
La Mutabilidad: Si consideramos a la lengua desde una perspectiva diacrónica, las unidades de una lengua pueden transformarse. Por ejemplo las palabras en latín nocte y pectus que derivaron respectivamente en "noche" y "pecho".
Mutable (el signo lingüístico puede cambiar) ------------------> Diacrónicamente (a través del tiempo)
Cabe destacar que el signo lingüístico adquiere un valor de significación. Ej: No es lo mismo decir "pez" que "pescado". Representan lo mismo, mas pez se refiere al animal vivo, y un pescado ya está muerto y listo para comer.
Este valor va a depender de las lenguas a que pertenezcan; además, el signo tiene fonemas relativos (cualquier semejanza que tengan), negativos (lo que completamente de los otros signos no son) y opositivos (cada fonema se opone a los otros fonemas). También las letras se pueden escribir de diferentes maneras siempre y cuando no se confundan con los otros sonidos


A lo largo del tiempo (diacronía lingüística), tanto significado como significante pueden desgastarse y sufrir cambio o fragmentación, de la misma manera que una moneda romana se desgasta y hace borrosa con el uso y hasta puede partirse.

Cuando el significado se fragmenta tiene lugar la llamada polisemia.
Cuando el significante se fragmenta ocurre lo que se denomina metaplasmo o evolución fónica.

La comunicación humana

La comunicación humana. Las funciones del lenguaje
Teoría:
La comunicación humana.
• Comunicación.
Comunicación es el intercambio de información entre un hablante y un oyente que utilizan el mismo código (lengua).
• Elementos de la comunicación.
• Emisor - Aquel del que procede el mensaje.
• Receptor - El que recibe o interpreta el mensaje.
• Mensaje - La información que se transmite.
• Código - Idioma que utilizan el emisor y el receptor.
• Canal - La vía por la que circula el mensaje: ondas sonoras del aire, papel escrito...
Las funciones del lenguaje.
• Denotativa o referencial.
Se produce cuando el emisor utiliza el lenguaje para transmitir una información al receptor.
Son las tres y media.
• Emotiva o expresiva.
Se da cuando expresamos sentimientos o deseos.
¡Qué pena, casi gana el Real Madrid!
• Conativa o apelativa.
El hablante quiere llamar la atención al oyente.
¡Oye, oye, espera un momento!
• Fática o de contacto.
Se utiliza para establecer contacto o cortar la comunicación.
Hola, ¿qué tal? ¡Adiós, hasta pronto!
• Poética o estética.
Se utiliza cuando se busca la belleza y el mensaje oral o escrito se cuida especialmente.
Amar es cuando la proteges de la lluvia y el viento.
Amar es cuando la abrazas y te olvidas del tiempo.
• Metalingüística.
Cuando utilizas la lengua para hablar del propio lenguaje.
Pero, es una conjunción adversativa.
Esquema:
La comunicación humana.
Comunicación.
Elementos de la comunicación:
• Emisor.
• Receptor.
• Mensaje.
• Código.
• Canal. Las funciones del lenguaje.
Denotativa o referencial.
Emotiva o expresiva.
Conativa o apelativa.
Fática o de contacto.
Poética o estética.
Metalingüística.

1ª.- Señala los elementos de comunicación en las siguientes situaciones.
a) José Luis se levanta y da los buenos días a su madre.
b) José Luis conecta la agenda electrónica que le comunica que tiene examen de inglés.
c) José Luis va a la habitación de su hermana María y le dice: "Ya son las diez".
d) María llega a clase. Hoy van a escribir una carta al Presidente